• Aprilla Tondeuse – Multi usage – AHC5018 – Noir – Garantie 1 an

    • Tondeuse Rechargeable à Cheveux et à Barbe 
    •  Fonctionnement sans fil
    •   2 têtes interchangeables, rasoir et tondeuse
    •  Temps de travail de 35 minutes 
    •  Voyant bleu de la batterie 
    •  Batterie: 600mAh 
    •  Accessoires: câble USB, brosse de nettoyage, huile de lubrification, 4 fixations de peigne 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 2 têtes interchangeables, support, étui noir 
    •  Couleur: Noir
  • Global Lampe Led 9w E27 – 6000k

    • Ampoule led A60
    • Puissance : 9w
    • Couleur : 6000 k
    • Tension : 165-265 Vac
    • Culot : E27
    • Lumens : 806 lm
    • Durée de vie : 15 000 heures
  • Global Projecteur led 100w SMD 6500K-Global

    • Projecteur 100 w smd 
    • Tension 220-240 vac 
    • matériaux : aluminium
    • dimension : 270*210mm
    • fréquence : 50/60 hz
    • luminesité :9000 lm 
    • 90 lm /w
    • angle : 120°
    • durée de vie : 25000 hrs
  • Global Projecteur led 200w SMD 6500k -Global

    • Projecteur 200w smd 
    • Tension 220-240 vac 
    • matériaux : aluminium
    • dimension : 380*280 mm
    • fréquence : 50/60 hz
    • luminesité :18000 lm 
    • 90 lm /w
    • angle : 120°
    • durée de vie : 25000 hrs
  • Global Projecteur led 30w SMD 6500k -Global

    • Projecteur 30w smd 
    • Tension 220-240 vac 
    • matériaux : aluminium
    • dimension : 160*120mm
    • fréquence : 50/60 hz
    • luminesité : 2700 lm 
    • 90 lm /w
    • angle : 120°
    • durée de vie : 25000 hrs 
  • Global Projecteur led 50w SMD 6500k -Global

    • Projecteur 50w smd 
    • Tension 220-240 vac 
    • matériaux : aluminium
    • dimension : 250*160mm
    • fréquence : 50/60 hz
    • luminesité :4500 lm 
    • 90 lm /w
    • angle : 120°
    • durée de vie : 25000 hrs
  • Global T100 lampe Led E27 30W 6400K -Garantie 1 An

     

    • Modèle :GL17460LD
    • Puissance (W) :30W
    • Tension (V) :170-250V/50Hz
    • Durée de vie moyenne :20 000Hrs
    • Culot :E27
    • Flux Lumineux (lm) :2400lm
    • Temp. Couleur (K) :6500K
    • Rendu de Couleur (IRC) :≥ 80
    • Faisceau (°) :280°
    • Facteur de puissance (FP) :≥0.9
    • Temp. d'utilisation :˞- 10°~ +40°
    • Classe énergétique :A+
    • Dimmable :Possible
    • Dimension (L*D) :100*188mm
    • Corps d'ampoule :Plastic + Aluminium
  • LM Glass _ UV _ Pour Samsung Galaxy S10 Lite _ Transparent

    • Glass – UV – Nano optique pour samsung Galaxy S10 Lite
    • Nouvelle technologie en verre trempé incurvé Premium
    • Anti-reflet et Zéro bulle
    • Kit d’installation Lampe LED – Transparent 
    • Permet de protéger votre écran

     

  • LM Glass UV- Pour Samsung Galaxy S10 – Transparent

    • Glass – UV – Nano optique pour samsung Galaxy S10
    • Nouvelle technologie en verre trempé incurvé Premium
    • Anti-reflet et Zéro bulle
    • Kit d’installation Lampe LED – Transparent 
    • Permet de protéger votre écran

     

  • LM Phone to HDTV adapter – Rouge

    ● Insérez le port USB dans l'adaptateur 5V / 1A ou l'interface USB 5V / 2A du téléviseur / moniteur ou du projecteur.
    ● Insérez le port de sortie HDMI du câble seul dans le port HDMI du téléviseur / moniteur ou du projecteur.
    ● Insérez le câble d'alimentation d'origine d'appareils IOS / téléphones Samsung / Huawei dans le port USB femelle du câble d'alimentation.

    Étape 2: confiance pour différents appareils
    ● Pour les périphériques IOS
    Connectez le téléphone et le câble Lightning avec le câble USB, cliquez simplement sur « Trust », attendez 10 secondes pour synchroniser l'écran du téléphone avec le téléviseur.
    ● pour téléphone portable Samsung
    (1) Ouvrez votre téléphone portable « Options pour les développeurs », choisissez « Débogage USB », puis cliquez sur « OK », faites confiance aux appareils.
    (2) S'il n'y a pas d ' »Options pour les développeurs » sur votre téléphone, veuillez cliquer 6 fois de manière continue dans « Numéro de build » dans les « Informations sur le logiciel » du paramètre,

        alors « Options de développement » sera ouvert automatiquement.

    Questions nécessitant une attention particulière:
    Problème de chaleur:
    Il est normal de chauffer en cours d'utilisation car l'interface hdmi est en alliage d'aluminium. S'il vous plaît prendre un repos avant une longue utilisation.

     

  • Nuk biberon en verre – 120 ml –

    Biberon d’apprentissage
    Col large,Tétine First Choice,Tétine silicone taille 1 (0-6 mois) perçage m (lait infantile),0-6 mois,150 ml  NUK FIRST CHOICE Biberon PP 150ml T.1 MOptimal pour associer l’allaitement au sein et la prise de nourriture au biberon .En silicone T.1 (0-6 mois) M (perçage moyen = pour le lait) .Prévient les colique : ANTI-COLIC AIR SYSTEM amélioré .Remplissage et nettoyage faciles : grâce au goulot extra large 
    • Biberon en polypropylène

    Conseils d’utilisation

    Les principales recommandations :

    • Ne pas dépasser un délai d’une heure lorsque le biberon est sorti du réfrigérateur pour sa consommation.
    • Ne pas dépasser un délai de 30 minutes dès lors que le biberon a été réchauffé.
    • Ne pas utiliser de l’eau ayant subi une filtration ou un adoucissement.
    • Ne pas utiliser de l’eau embouteillée provenant d’une bouteille ouverte depuis plus de 24 heures.
    • Ne pas réchauffer le biberon en le laissant à température ambiante, en raison du risque de développement microbien. Utiliser soit le chauffe-biberon, soit le bain-marie.
    • Effectuer la préparation du biberon dans un endroit propre, sur un plan de travail préalablement nettoyé.
    • Il est possible d’utiliser l’eau du robinet si :
      • après ouverture du robinet, un temps d’écoulement (quelques secondes) de l’eau est respecté avant de la recueillir,
      • seule l’eau froide est exclusivement utilisée (attention à la position du mitigeur),
      • le robinet fait l’objet d’un entretien régulier (nettoyage, détartrage),
    • La boîte de lait doit être soigneusement refermée après chaque usage.
    • Il est essentiel d’agiter le biberon pour homogénéiser la température du lait et de vérifier cette dernière en mettant quelques gouttes sur la face interne de l’avant-bras de la personne qui alimente l’enfant avant de proposer le biberon à l’enfant.
    • Après utilisation, vider le biberon, rincer au robinet à l‘eau froide et laver en lave-vaisselle. En l’absence de lave-vaisselle, immerger le biberon et les annexes dans de l’eau chaude additionnée de liquide-vaisselle, nettoyer avec un goupillon, et rincer.
    • La conservation du biberon doit se faire dans un réfrigérateur propre, qui doit être lavé au moins une fois par mois avec de l’eau savonneuse, rincé à l’eau puis à l’eau javellisée.
  • Nuk biberon en verre – 120 ml –

    Biberon d’apprentissage
    Col large,Tétine First Choice,Tétine silicone taille 1 (0-6 mois) perçage m (lait infantile),0-6 mois,150 ml  NUK FIRST CHOICE Biberon PP 150ml T.1 MOptimal pour associer l’allaitement au sein et la prise de nourriture au biberon .En silicone T.1 (0-6 mois) M (perçage moyen = pour le lait) .Prévient les colique : ANTI-COLIC AIR SYSTEM amélioré .Remplissage et nettoyage faciles : grâce au goulot extra large 
    • Biberon en polypropylène

    Conseils d’utilisation

    Les principales recommandations :

    • Ne pas dépasser un délai d’une heure lorsque le biberon est sorti du réfrigérateur pour sa consommation.
    • Ne pas dépasser un délai de 30 minutes dès lors que le biberon a été réchauffé.
    • Ne pas utiliser de l’eau ayant subi une filtration ou un adoucissement.
    • Ne pas utiliser de l’eau embouteillée provenant d’une bouteille ouverte depuis plus de 24 heures.
    • Ne pas réchauffer le biberon en le laissant à température ambiante, en raison du risque de développement microbien. Utiliser soit le chauffe-biberon, soit le bain-marie.
    • Effectuer la préparation du biberon dans un endroit propre, sur un plan de travail préalablement nettoyé.
    • Il est possible d’utiliser l’eau du robinet si :
      • après ouverture du robinet, un temps d’écoulement (quelques secondes) de l’eau est respecté avant de la recueillir,
      • seule l’eau froide est exclusivement utilisée (attention à la position du mitigeur),
      • le robinet fait l’objet d’un entretien régulier (nettoyage, détartrage),
    • La boîte de lait doit être soigneusement refermée après chaque usage.
    • Il est essentiel d’agiter le biberon pour homogénéiser la température du lait et de vérifier cette dernière en mettant quelques gouttes sur la face interne de l’avant-bras de la personne qui alimente l’enfant avant de proposer le biberon à l’enfant.
    • Après utilisation, vider le biberon, rincer au robinet à l‘eau froide et laver en lave-vaisselle. En l’absence de lave-vaisselle, immerger le biberon et les annexes dans de l’eau chaude additionnée de liquide-vaisselle, nettoyer avec un goupillon, et rincer.
    • La conservation du biberon doit se faire dans un réfrigérateur propre, qui doit être lavé au moins une fois par mois avec de l’eau savonneuse, rincé à l’eau puis à l’eau javellisée.
0

Main Menu